про обучение языкам
Nov. 1st, 2015 09:32 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Только что был первый урок иврита, который по скайпу проводился из Израиля для сотрудников Л. и членов их семей.
Во-первых, мы совершенно забыли о часовой разнице во времени и половину урока мчались из Консберга, где гуляли, обратно в Осло.
Во-вторых, оказалось, что русскоязычным ученикам иврит преподает учитель, который сам еле говорит только по-английски.
Так что для меня двойной челлендж: пытаться понять совсем незнакомый язык на языке, на котором я почти не говорю.
* * *
Отметила для себя, что перво-наперво на любом языке я выучиваю знаете какую фразу? Где находится туалет? Как пройти в библиотеку? Я восхищаюсь вашей великой страной?
Неа.
Я НЕ ГОВОРЮ (по-испански, по-норвежски, на иврите).
Да, знаю, что это более чем показательно.
* * *
Когда начали пояснять правописание с этими вашими точечками и подчеркиваниями вместо гласных, я просто махнула рукой. Моя голова и так опасно переполнилась новыми словами и новой информацией.
Причем заучиваю слова я на уровне рассуждений:
- "Шмо" - это "его зовут". Для мужчин. Ну, это понятно. "Шмо" рифмуется со "чмо", а мужики такие иногда чмо бывают, что ой-ой. "Шма" - это "ее зовут". Шма - это как шмара. Женского рода слово. Тоже понятно. Но вот как запомнить почему "ма шмех" - это вопрос, относящийся к женщине, а "ма шимха" - к мужчине, хотя окончания как для нас ровно наоборот?
"Каха-каха" ("так себе") в ответ на "как дела?" это тоже понятно. Это как кашель. А когда кашель, то дела действительно так себе.
* * *
В общем, в столбик записаны самые жизненно важные слова и фразы: "я из Украины", "не говорю на иврите", "иди ко мне", "папа", "мама" и "программист". Хотя вру: "программист" и "компьютер" выучили сразу же, а потом уже папа и мама.
Буду в следующий приезд осчастливливать местных откровениями в стиле ху из он дьюти тудей.
* * *
Что касается изучения английского на Дуолинго, то я его забросила примерно недели три назад.
Даже Дуолинго, легенький, ненапрягающий Дуолинго, не справляется с моим саботажем и глухой ненавистью к изучению каких бы то ни было языков.
Л. считает изучение языков - счастьем. Говорит, что не согласился бы проглотить волшебную таблетку и сразу же понимать все языки. Ведь УЧИТЬ - это такое удовольствие.
Я считаю изучение языков - проклятием. Изматывающим, вызывающим у меня тяжелый стресс и абсолютно бессмысленным.
Каждый искренне не понимает вселенную другого.
* * *
Попросила его написать какую-то программу, которая будет блокировать мне вход в соцсети до тех пор пока я не сделаю сегодняшний урок на хрен с ним, Дуолинго. Обещал.
Хорошо бы еще блокировать вход в холодильник до тех пор, пока не сделаю ежедневные 200 пресса и 50 отжиманий с хлопком над головой.
Во-первых, мы совершенно забыли о часовой разнице во времени и половину урока мчались из Консберга, где гуляли, обратно в Осло.
Во-вторых, оказалось, что русскоязычным ученикам иврит преподает учитель, который сам еле говорит только по-английски.
Так что для меня двойной челлендж: пытаться понять совсем незнакомый язык на языке, на котором я почти не говорю.
* * *
Отметила для себя, что перво-наперво на любом языке я выучиваю знаете какую фразу? Где находится туалет? Как пройти в библиотеку? Я восхищаюсь вашей великой страной?
Неа.
Я НЕ ГОВОРЮ (по-испански, по-норвежски, на иврите).
Да, знаю, что это более чем показательно.
* * *
Когда начали пояснять правописание с этими вашими точечками и подчеркиваниями вместо гласных, я просто махнула рукой. Моя голова и так опасно переполнилась новыми словами и новой информацией.
Причем заучиваю слова я на уровне рассуждений:
- "Шмо" - это "его зовут". Для мужчин. Ну, это понятно. "Шмо" рифмуется со "чмо", а мужики такие иногда чмо бывают, что ой-ой. "Шма" - это "ее зовут". Шма - это как шмара. Женского рода слово. Тоже понятно. Но вот как запомнить почему "ма шмех" - это вопрос, относящийся к женщине, а "ма шимха" - к мужчине, хотя окончания как для нас ровно наоборот?
"Каха-каха" ("так себе") в ответ на "как дела?" это тоже понятно. Это как кашель. А когда кашель, то дела действительно так себе.
* * *
В общем, в столбик записаны самые жизненно важные слова и фразы: "я из Украины", "не говорю на иврите", "иди ко мне", "папа", "мама" и "программист". Хотя вру: "программист" и "компьютер" выучили сразу же, а потом уже папа и мама.
Буду в следующий приезд осчастливливать местных откровениями в стиле ху из он дьюти тудей.
* * *
Что касается изучения английского на Дуолинго, то я его забросила примерно недели три назад.
Даже Дуолинго, легенький, ненапрягающий Дуолинго, не справляется с моим саботажем и глухой ненавистью к изучению каких бы то ни было языков.
Л. считает изучение языков - счастьем. Говорит, что не согласился бы проглотить волшебную таблетку и сразу же понимать все языки. Ведь УЧИТЬ - это такое удовольствие.
Я считаю изучение языков - проклятием. Изматывающим, вызывающим у меня тяжелый стресс и абсолютно бессмысленным.
Каждый искренне не понимает вселенную другого.
* * *
Попросила его написать какую-то программу, которая будет блокировать мне вход в соцсети до тех пор пока я не сделаю сегодняшний урок на хрен с ним, Дуолинго. Обещал.
Хорошо бы еще блокировать вход в холодильник до тех пор, пока не сделаю ежедневные 200 пресса и 50 отжиманий с хлопком над головой.
no subject
Date: 2015-11-01 08:36 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-01 08:42 pm (UTC)за языки могу только посочувствовать, но очень искренне :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-01 08:57 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-01 09:07 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-01 09:17 pm (UTC)О, я тоже через ассоциации всегда новое запоминаю. Так реально проще, хотя странновато для тех, кто "не в теме".
(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-01 09:20 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-01 09:21 pm (UTC)Мне очень стыдно, что я не знаю английский. Ну там зис из или ай вонт - не в счет. Потому что все родственники мужа знают минимум 4 языка, муж знает 7.
А я в отстающих. Иврит еще кое-как, будем считать, освоила, но он легче пошел у меня.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-01 09:28 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-01 10:22 pm (UTC)Я тоже так учила язык в ульпане. Но нам было легче - по скайпу тяжелее воспринимать жесты. Так мне кажется.
Пока язык вам не нужен, вы его и не учите. Это самый сильный стимул
(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-02 07:34 am (UTC)Во-вторых,ЕМНИП слово "тейва" в Торе обозначает либо Ноев Ковчег (Тейват Ноах),либо корзинку в которой плыл по Нилу младенец Моисей. В современном иврите этим словом называют либо небольшую коробку,ларец,сундучок либо почтовый ящик (тейват доар).
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-02 08:08 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-11-02 08:08 am (UTC)Сочувствовать надо не стране, а родственникам тех людей, которые там погибли.
В таких случаях национальность и гражданство вообще роли не играет.
Даже из горя делаете себе пиар.
Тьфу. Противно. Не ожидала.
Отписываюсь.
(no subject)
From: