лингвистическое или when i lose control
Jan. 12th, 2016 06:37 pmВ который раз удивляюсь этой своей особенности: при том, что по-английски и по-украински я говорить стесняюсь (т.к. делаю это не идеально, произношение у меня с акцентом, слова я забываю и так далее), тем не менее как же ж я прекрасно начинаю говорить, как только мне надо с кем-то поругаться!
Закатить скандал. Пожаловаться. Вытребовать что-то. Обличить и уличить.
В обычном своем режиме я пытаюсь выстроить в голове фразу, ловлю себя на ошибке, начинаю смущаться, мямлить и затухать.
Когда злюсь - мгновенно находятся нужные слова, а грамматике и произношению позавидует любой нейтив спикер. Уж не говорю про скорость речи и напор. Просто открывается какой-то шлюз и меня несет.
Это я к тому, что, решила себя приучать говорить в быту по-украински. И пока моей решимости хватает лишь чтобы общаться с продавцами и кассирами в супермаркете. Картка ось, пакет не потрібен, дякую.
...Но как же я сегодня орала в кафе на невнятного люмпен-пролетариата, решившего закурить за соседним столиком!
У меня даже прорезалось дикторское четкое "шчо" вместо моего привычного "шо-шо?"
Неперевершена пані Тоцька з Могилянки була б у захваті.
Закатить скандал. Пожаловаться. Вытребовать что-то. Обличить и уличить.
В обычном своем режиме я пытаюсь выстроить в голове фразу, ловлю себя на ошибке, начинаю смущаться, мямлить и затухать.
Когда злюсь - мгновенно находятся нужные слова, а грамматике и произношению позавидует любой нейтив спикер. Уж не говорю про скорость речи и напор. Просто открывается какой-то шлюз и меня несет.
Это я к тому, что, решила себя приучать говорить в быту по-украински. И пока моей решимости хватает лишь чтобы общаться с продавцами и кассирами в супермаркете. Картка ось, пакет не потрібен, дякую.
...Но как же я сегодня орала в кафе на невнятного люмпен-пролетариата, решившего закурить за соседним столиком!
У меня даже прорезалось дикторское четкое "шчо" вместо моего привычного "шо-шо?"
Неперевершена пані Тоцька з Могилянки була б у захваті.
no subject
Date: 2016-01-12 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 05:00 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 06:26 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 08:07 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 05:41 pm (UTC)Читала в какой-то русской классической книжке про дворянскую семью, где по тогдашней моде говорили в быту на иностранных языках - чтобы обучать детей, и чтобы челядь не понимала. Так муж с женой там, если хотели эффективно поругаться, переходили на русский.
no subject
Date: 2016-01-12 10:13 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 09:25 pm (UTC)За свідоцтвами вчителів української літератури, улюблена сцена всіх учнів середніх шкіл для вистави - бійка + лайка з Кайдашевої сім ї".
no subject
Date: 2016-01-13 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-13 09:56 am (UTC)но по сути конечно да.
было бы хорошо.
no subject
Date: 2016-01-14 03:42 pm (UTC)Я русскоязычная, но патриот же! Значит - нада! Больше мешает не наличие ошибок, а некоторая потеря колорита, что ли. Словечки, фразочки, анекдоты, подобное. Их же так просто не переведёшь на украинский.
no subject
Date: 2016-01-13 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-18 08:28 am (UTC)Теж вважаю за потрібне в побуті використовувати рідну мову й намагаюсь послідовно це втілювати. Але лаятись у мене краще виходить російською )))