http://zabavakrasava.livejournal.com/ ([identity profile] zabavakrasava.livejournal.com) wrote in [personal profile] zabavakrasava 2012-07-26 11:19 am (UTC)

а насколько разные языки у вас с мужем?

насчет всего вышенаписанного - ну, это ж мое имхо, проверенное общением с иностранцами.
Я должна чувствовать себя максимально комфортно в общении с мужчиной. А в случаях, когда язык не родной, я безмерно (физически!!!) устаю просто от попыток понять - что мне говорят и что я хочу сказать. Даже когда это не подвязано на любофф, а просто на дружеское общение.

даже больше - (проверено недавним визитом в Грузию) - они все там говорят по-русски. Но понятно, что с ограниченным набором слов и способностью к выражению своей мысли. Нат, я честно увлекалась мужчинами и смотрела на них с восхищением и вожделением, и очень хотела отношений (от разговоров до...) Но вот когда человек говорит подстрочником и со странными эмоциями - я не могу сообразить - это потому что у него язык не родной или потому что в реальности он такой...никакой... ну типа я запала на местного не то чтобы гопника, но малообразованную личность "от сохи".
Я хочу понимать - есть ли у человека образование (которое всегда видно через речь), определенный уровень, чувство юмора и т.д.
И пониманию этого сильно мешает языковой барьер.

И вот насчет того, что нереально понять человека на 100%, это ты права. Но будем точными в формулировках - есть же разница - понимать его на 80% или на 10%, да? ))

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting