очень клевый перевод. я прониклась. мне очень нравится, когда вот так - в рифму, красиво и близко к тексту. Помню, я Марко как-то перевела одно стихотворение Лорки, помогая себе руками и мимикой, а она сказала: "Щас, щас, только разум очищу" - и опа! - выдала на гора перевод, рифмованный и близко к тексту.
поэты - страшные люди. в хорошем смысле этого слова :)
no subject
Помню, я Марко как-то перевела одно стихотворение Лорки, помогая себе руками и мимикой, а она сказала: "Щас, щас, только разум очищу" - и опа! - выдала на гора перевод, рифмованный и близко к тексту.
поэты - страшные люди. в хорошем смысле этого слова :)